さっこ今日のにっき。

わいの趣味とかとかとか。

sisterが解散…新曲和訳してみたよ

안녕하세요 こんにちは🌞

 

しばらく更新してませんでした、ガチ三日坊主

 

6月にはいり、わいの留学生活もあと3週間くらい…

 

一年早かったなぁ

 

この前sisterが解散を発表して

 

大してペンでもありませんでしたが、まぁまぁな衝撃とともにまた実力あるグループが消えるのかと…

 

世代交代を感じて寂しいほんまに

 

f:id:mursak87:20170603151319j:image

 

解散前最後の新曲「LONELY」を公開してたので

 

こいつを和訳してこうかと思いますでござります(唐突)

mvはこちら↓

https://youtu.be/KbXV2R_Yd1E

 

ではいこう

 

LONELY / 씨스타
너무 익숙해 이제 매번 끝까지 가네

(とても慣れているわもう 毎回最後まで行くのね)
이건 행복이 아냐 이건 사랑이 아냐

(これは幸せじゃない これは愛じゃない)
니가 뭘 하든 너에게 맞춰야 하지

(あなたが何をしても あなたに合わせなきゃいけないじゃない)
널 이해하는 나니까

(あなたを理解する私だから)
그냥 또 이렇게 아무 말 안하고

(ただまたこうやって何も言わないで)
넘어가야 편하겠지

(通り越すのが楽でしょ)


대단한걸 바라는 게 아냐

(すごいことを望んでいるんじゃないの)
이제 많은 기대도 하지 않아

(もう大して期待もしてないわ)
다만 끝이 날까봐

(ただ最後になるかもしれない)
이대론 널 잃을까봐

(このままあなたを失うかもしれない)
너는 이제 내가 쉬워지니

(あなたはもう私がたやすくなったんじゃない?)
너는 내 걱정들이 부담되니 우리

(あなたは私の心配が負担なんじゃない? 私たち)
우리 너무 변했나 봐

(私たちとても変わったみたいね)


Baby baby lonely lonely lonely
이렇게 끝인 거니 왜 이러니 너 자꾸

(こうやって終わるの? どうしてこうなの? あなたいつも)
나만 혼자서 또 외로운 거니

(私だけ1人でまたさびしいの?)
Baby baby lonely lonely lonely
이게 사랑이니 나만 변한 거니

(これが愛なの? 私だけ変わったの?)
우리 지금 싸움인지 연앤지

(私たちは今ケンカしてるのか恋愛してるのか)


우린 toast and butter 처럼 가까웠지

(私たちはトーストとバターみたいに近かったじゃない)
Closer than close 갑자기 차가웠지

(急に冷たかったじゃない)
주된 분위기는 정적 싸늘의 정점

(いつもの雰囲気は静寂 冷ややかさの頂点)
화내고 소리치고 파도가 치는 절정

(腹が立って叫んで 波が立つ絶頂)
또 아무렇지 않은 듯 넌 꿇어 앉어

(また何もなかったかのようにあなたはひざまついて座って)
진심이 아닌데도 받아주고 끌어안어

(本当に思ってなくても受け入れて抱きしめる)
조금만 괜찮아지면 또 그 날이 와

(少しだけ大丈夫になったらまたその日が来る)
그 날이 오면 내 심장이 빠질 것 같아

(その日が来たら私の心臓が抜けるみたい)


대단한걸 바라는 게 아냐

(すごいことを望んでいるんじゃないの)
이제 많은 기대도 하지 않아

(もう大して期待もしてないわ)
다만 끝이 날 까봐

(ただ最後になるかもしれない)
이대론 널 잃을 까봐

(このままあなたを失うかもしれない)
너는 이제 내가 쉬워지니

(あなたはもう私がたやすくなったんじゃない?)
너는 내 걱정들이 부담되니 우리

(あなたは私の心配が負担なんじゃない? 私たち)
우리 너무 변했나 봐

(私たちとても変わったみたいね)


Baby baby lonely lonely lonely
이렇게 끝인 거니 왜 이러니 너 자꾸

(こうやって終わりなの? どうしてこうなの?あなたはいつも)
나만 혼자서 또 외로운 거니

(私だけ1人でまたさびしいの?)
Baby baby lonely lonely lonely
이게 사랑이니 나만 변한 거니

(これが愛なの? 私だけ変わったの?)
우리 지금 싸움인지 연앤지

(私たち今ケンカしてるのか恋愛してるのか)


우리 여기까지만 하고 잊어볼까

(私たちここまでにして忘れてしまおうか)
그때로 다시 돌아갈 수는 없을까

(あの時にもう一度帰ることはできないのか)
Lonely my heart
이제 이별만 남았잖아

(もう別れだけしかないじゃない)
너도 끝을 준비하잖아

(あなたも最後を準備してるじゃない)
다시 돌아갈 수 없다는 게 너무 아파

(もう一度帰れないことがすごく辛い)


Baby baby lonely lonely lonely
이렇게 끝인 거니 왜 이러니 너 자꾸

(こうやって終わりなの? どうしてこうなの? あなたはいつも)
나만 혼자서 또 외로운 거니

(私だけ1人でまたさびしいの?)
Baby baby lonely lonely lonely
이게 사랑이니 나만 변한 거니

(これが愛なの? 私だけ変わってしまったの?)
우리 지금 싸움인지 연앤지

(わたしたち今ケンカしてるのか恋愛してるのか)


With time
Everything will be forgotten
And so will you
That’s what’s really sad

4人ともスターシップと再契約するみたいだし

 

不仲ってわけではないみたいなのでそこは安心☺️

 

でもまた4人のステージみたいですね…

 

さて、本日も韓国語の勉強、がんばりまする

んで帰ったらプデュみよ